Гостиница претендует на четыре звезды, однако на завтрак шведского стола там не положено, а положено выбирать из меню, в котором выбрать можно только чай – черный или зеленый, а выбирать между блинчиками и мюсли нельзя, ибо персонал удивляется, как можно разбить этот творческий союз, и попросить, скажем, омлет.
Предчувствуя проблемы с омлетом, я решил попросить кофе.
Заполошная девица с обильно подведенными глазами (краснодарские девицы, вопреки молве, оказались вовсе не хороши – красавиц за два дня я так и не встретил), ответила, что бесплатно кофе мне не положен.
Закипая, как вода для бесплатного чая, я сказал, что это единственная известная мне гостиница в мире, где кофе на завтрак не положен.
- А что вы мне это говорите? – нервно спросила девица.
- Ну вы же официантка, - сказал я.
- Вот! – вскричала официантка. – Приехали, а не знаете, что несклоняемые существительные не склоняются!
Я застыл, потому что в мире вокруг не было несклоняемых существительных, поскольку мюсли я не просил, а кофе не давали - но через секунду понял: господи, да девочка полагала несклоняемым, а точнее, оскорбительным, слово «официантка». Она была уверена, что она - официант.
- Вот так в России всегда, - резюмировала сидевшая за мной за столиком Ленка Упорова из Фонда независимого радио. – Ты им про кофе, а они тебе про склонения существительных.
Journal information