dimagubin (dimagubin) wrote,
dimagubin
dimagubin

Categories:

55 фактов об опере и балете в Германии: часть 1

Подсчитал: в прошлом году я посмотрел 24 фильма, зато на опере, балете, концертах был 26 раз. И большей частью - в Германии, в швабской столице Аугсбурге. Самые любопытные факты из жизни небольшого немецкого музыкального театра я систематизировал и публикую. А тех, кто хочет посмотреть и послушать, как дирижирует немецкий дирижер (и моя абсолютная любовь) Иван Демидов в России - милости прошу на его единственный концерт в Большом зале петербургской филармонии 15 февраля (Вебер, Шопен, Шуман). Я тоже буду. Ну, а теперь - по фактам.

1. В Аугсбурге (300 тысяч жителей) государственный театр объединяет драму, оперу и балет: эта называется Mehrspartentheater, «многосоставной театр». В результате даже в небольших городах (например, в Ульме или Коттбусе, где по 100 тысяч жителей) есть куда пойти и опера-, и балетоману.

2. Всего в Германии более 70 оперных сцен. Они отличаются не только размером, но и собственностью, а следовательно – финансированием. Самые богатые – гостеатры (Staatstheater). Потом следуют городские (Stadttheater), театры земель (Landestheater), частные театры. И тут уже – как повезет.

3. Среди оперных певцов в Аугсбурге в этом сезоне нет ни одного немца по происхождению. Как и в балете. Корейцы, итальянцы, ирландцы, русские, украинцы, голландцы, швейцарцы: вон, на снимке внизу, весь интернационал... Потому что конкурс на любую вакансию – открытый и международный.


(Балет "Времена года", Foto: Theather Augsburg)

4. В оркестре иностранцев тоже много, и это никого не смущает, а социальная реклама на телевидении Аугсбурга говорит: представьте себе наш город без иностранцев! Раз – и исчезает половина футбольной команды, половина оркестра (вместе с главным дирижером – венгром)…

5. Кстати, одна из лучших опер мира, Баварская, с точки зрения национального состава руководства выглядит так: за оперу отвечает Кирилл Петренко, за балет – Игорь Зеленский. И Петренко, и Зеленский – предмет и баварской, и общеевропейской гордости. И это не ирония.

6. Язык (а точнее, незнание языка) не препятствие не только для танцоров (ими в Аугсбурге руководит на английском бразилец Фернандо Рикардо), но и для певцов: ведь опера идет на языке оригинала. Так что «Вертера» Массне поют по-французски, а «Солярис» японца Фудзикуры – по-английски.

7. В нынешней аугсбургской постановке «Волшебной флейты» Моцарта  в разговорных диалогах, помимо немецкого, звучат еще 7 языков, включая украинский, на который порой переходит Тамино (поет его украинец Роман Побойный - вон он, на снимке слева).


(Опера "Волшебная флейта", Foto: Theather Augsburg)

8. А в опере JFK Дэвида Литтла Побойный будет петь Хрущева – по-русски. Иногда в театре можно услышать, как он репетирует русскую часть: «Пошел на х*й, Мао!», а хор подхватывает: «Мы вам покажем кузькину мать!»

9. Дирижера многоязычие тоже касается. За минуту до выхода на сцену он получает объявление по громкой связи по-немецки: «Achtung für den Dirigenten!» А когда надо идти, по-английски: «Dirigent – go!»


("Волшебная флейта", выход на поклоны, дирижер Иван Демидов)

10. Ведущий спектакль помреж, который дает команды на выход дирижеру, называется Inspizient. Это очень важный человек: от него зависят подъем занавеса, перемена света и декораций. Впрочем, в России то же самое.

11. Когда наши театралы узнают, что в немецкой опере есть GMD (General Music Direktor), его немедленно начинают считать самым главным. На самом деле самый главный в театре - интендант.Это не директор и не худрук, а музыкант или режиссер, который ушел на административную работу. Это как главврач в больнице. Но такое, как в Мариинском театре, где Гергиев и интендант, и GMD, и единоличный начальник, ни в одном немецком театре невозможно.

12. Прослушивание оркестрантов в оркестр – закрытое: за ширмой. Никто не знает, кто, скажем, из потенциальных тромбонистов сейчас играет: мужчина или женщина; молодой или пожилой; русский, немец или поляк. Решение принимается коллегиальное, но решающее слово не за дирижером или интендантом, а за оркестром. Бывают случаи, когда мнение интенданта оркестром попросту игнорируется.

13. В театре Аугсбурга играет не театральный, а Аугсбургский филармонический оркестр. Точно так же, как в Венской опере – Венский филармонический. Но в Вене филармония есть, а в Аугсбурге нет. Но так аугсбургский оркестр подчеркивает свою независимость от театра.

14. При этом на репертуарную политику театра оркестр никак не влияет и в выборе постановщика не участвует. Кстати, самые известные русские постановщики в Германии – Дмитрий Черняков и Кирилл Серебренников.

15. Вообще, отношения оркестра и театральных руководителей (включая GMD) точнее всего описать отношением рака-отшельника и раковины. Если оркестр придет к выводу, что раковина ему стала тесна, он вполне может сменить себе дирижера. Такие прецеденты в Германии были.

16. После спектакля оркестр в Германии не уходит из оркестровой ямы, пока не закончатся выходы на поклон и аплодисменты. По реакции оркестра можно проверять свои ощущения, удался ли спектакль. Если оркестранты довольны, они бьют смычками по струнам.

17. Если оркестранты сразу убегают из ямы, это значит, они недовольны и хотят лишить дирижера возможности выйти на поклоны, поскольку кланяться на фоне пустой ямы –позор. В Аугсбурге я такого ни разу не видел, но вот в Венской опере – однажды пришлось...

(Продолжение - в пятницу 8 февраля)
Subscribe

promo dimagubin march 23, 2016 11:38 36
Buy for 200 tokens
К самым важным в жизни вещам никто тебя не готовит. В СССР гигантская журнально-книжная индустрия готовила к первой любви, но она все равно случалась не с тем, не тогда и не там, - а вот уже к сексу не готовил никто. Это потом мы понимающе хмыкнем над Мариной Абрамович, в 65 лет на: «Как…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments