Текст вышел в "Деловом Петербурге", ниже даю оригинал.

Прекрасный день календаря
Каждый раз, когда возвращаюсь в Германию, я смотрю в календарь: не праздник ли? Если не федеральный, то, может, местный?
Потому что в Германии праздник – это дополнительное воскресенье, когда все супермаркеты закрыты на два оборота ключа. И горе тому, кто забыл и не закупился заранее.
Впрочем, о приближении праздника заранее догадываешься по тем же магазинам. Ага, в продаже шоколадные зайцы, спаржа и нарциссы – скоро Пасха. Торгуют рождественскими календарями – близко время Адвента, когда утро будет начинаться с открывания картонной дверцы на календаре, за которой ждет шоколадка, и каждое воскресенье в домах будут зажигать новую свечу на венке. Или, вот, свежий пример: в конце октября в Германии всюду продаются тыквы, свечи, маски, - никаких сомнений, что на подходе Хэллоуин. А рядом с тыквами – завалы еловых ветвей, веночков и ангелочков: это сразу за Хэллоуином, когда в ночи пугают друг друга дети и подростки, начинаются День всех святых, тихий выходной, и День всех усопших, когда все навещают могилы родных, принося с собой те самые ветви и веночки, тех самых ангелочков, а еще свечи в красных стаканчиках с крышками…
Праздников в Германии больше, чем в России, и они куда заметнее, нагляднее, и – какое бы слово найти? – объединительнее. Ратушные площади кардинально преображаются: то воздвигают Maibaum, «майское дерево» - высоченный разукрашенный столб, то обжаривают в сахаре миндаль на рождественской ярмарке. Порядок действий, обряд и ритуал проработаны до мелочей. Скажем, на Fasching, карнавал в начале масленичной недели, в прохожих бросают конфетами. А в Rosenmontag, «розовый понедельник» той же неделе, филармонические оркестры играют традиционные концерты, напялив шутовские шляпы и колпаки…
Легко заметить, что уважающий себя немецкий праздник отвечает хотя бы двум из трех условий:
- у него внятная, понятная любому ребенку, легенда;
- этой легенде соответствует интересный любому ребенку ритуал;
- день праздника - выходной, потому что это всех сближает, что дома, что на улице.
Столкнувшись с немецкими бесконечными выходными, начинаешь понимать, почему, например, российское 4 ноября мало кто считает праздником. Это плохо придуманная дата, которую толком никто и объяснить не может. У этого дня ни мифа (как у немецкого Дня народного единства, когда пала Берлинская стена), ни даже тех незамысловатых символики и ритуала, что были у 7 ноября. И понятно, почему Пасха и Рождество в России с удовольствием празднуются даже такими, как я, атеистами (в них присутствуют все ингредиенты!)
И еще – обидно, что в России нет местных праздников, позволяющих ощущать себя не частью огромной абстракции, а жителем и гражданином конкретной местности. Это очень европейская традиция, ведущая отсчет с времен лоскутного средневековья – отмечать день своего святого, своей легенды, своего мифа. Так и в Германии, и во Франции, и в Испании, и в Италии, и в Португалии. А в Петербурге, который по числу жителей равен как раз половине Португалии, ничего подобного нет. День города – это дата, а не праздник.
Будь моя воля, я бы сделал главным петербургским праздником, конечно, День корюшки. Тут как раз все – и миф, и ритуал, и запах свежих огурцов… Какие сковородищи можно выкатить на площади!.. И, конечно, этот должен быть городской выходной: никаких занятий в школах, с детьми – на улицу! Точно так же, как в Туле на День самовара или в Шуе на День гармони.
Потому что невозможно быть без конца патриотом отечества. Хочется побыть просто горожанином, веселящимся в своем городе от души.
Journal information