"Спектакль вобрал в себя все то, что так любимо зрителями: великолепные костюмы, красочные декорации, вручную расписанные в мастерских Мариинского театра, перипетии любовной линии, которую венчает счастливый финал, и парад классического танца, демонстрирующий мастерство кордебалета и виртуозность балерины и солисток".
Угу. Где же я все это слышал? "Изысканный элитный парфюм придаст респект вашему эксклюзиву". Российский облцентр, в окне засранный мухами кот фарфоровый, налево салон красоты, букеты на свадьбу и услуги фотографа.
Я всё понимаю: Гергиев давно понятия не имеет, что в Мариинке происходит, поскольку ни фига в своем театре и городе не бывает, - ну, его премьеры за него репетируют другие, он и на прогоны-то, вроде, не больно приходит (а что на свои спектакли не является - свидетельствую). И у вот у этого заграничного мультимиллионерного дядечки сидит в Питере в пиаршах девочка тысяч за 20 рублей месячного оклада. Это она, болезная, делает рассыл про "мастерство кордебалета и виртуозность балерины и солисток". За спиной, поди, у нее музыковедческий факультет консерватории, а впереди у нее - ничего, кроме светлого будущее страны. И она, держась за рабочее место, совпадающее с причинным, строчит письма про "красочные декорации"...
Или, совсем уж отчаявшись, она, как Штирлиц, из вражеского окружения подает нам сигнал?.. "Милые вы мои, да не ходите вы ни в коем случае на эту "Пахиту", это ж говно и вампука, рассчитанная на тетку из Сызрани, приехавшую в Питер за "культурой", под видом которой ей можно втюхать любую тухлую ворвань, - вот мы и втюхиваем. Но вы-то, умеющие читать, вы ведь должны понять, потому что я вам напрямую, а не между строк..."
Может ведь такое быть, а?
Ну, тогда девочке из Мариинки - респект.
Journal information