dimagubin (dimagubin) wrote,
dimagubin
dimagubin

Categories:

Памяти русского GEO: Церфаус как лучший горнолыжный курорт 4 kids & beginners

В 2015 году я потерял несколько работ.
Во-первых, перестал существовать канал 100ТВ: там теперь LifeNews, а с этими ребятками даже при сильной диарее нельзя садиться на соседний стульчак.
Во-вторых, меня за недостаточный патриотизм турнули с одной радиостанции, название которой в сочетании с моим именем звучит столь анекдотично, что не стоит и поминать. Оказался я там по причинам личного свойства, причем вовсе не моей личности. В оправдание скажу, что эфиры у меня были исключительно прямыми, а потому, надеюсь, патриотичный слушатель испытывал от моего космополитизма когнитивный диссонанс.
В-третьих, закрылся (совершенно для всех неожиданно) русскоязычный GEO: случилась, как говаривал Ельцин, зигогулина с лицензией.
Я работать для GEO очень любил.
Поэтому, пока длятся каникулы, буду публиковать тексты, написанные для них за последнее время.
И начну с горных лыж.
У нас плохо знают австрийский регион катания Зерфаус-Фисс-Ладис, которым я был искренне восхищен, хотя оттуда меня эвакуировали вертолетом... (но об этом в другой раз).
Имейте только в виду, что в русской транскрипции чаще пишут "Серфаус" (но звучит - "Зерфаус", как "зер гут").
Идеальное, волшебное место для поездки с детьми!

(НЕ)ДЕТСКИЕ АЛЬПЫ: ЗЕРФАУС-ФИСС-ЛАДИС

Альпийский район катания Serfaus-Fiss-Ladis – это такие австрийские горнолыжные школа и детский сад (сразу во всех смыслах). Вы теперь одни из немногих в России, кто про это потайное место знает.

Альпы есть Альпы.
Когда  суммарная длина трасс в регионе катания превышает 200 км, бессмысленно говорить: «О, там такие горы!»
Потому что всюду, где больше пары сотен километров выглаженных ратраками спусков, горы есть и такие, и сякие, и эдакие; и для новичков и для экспертов; и жилье там тоже всякое есть, и развитая инфраструктура, и обращать внимание, в общем, нужно на две вещи.
Первое – обеспечивает ли горнолыжный район проживание ski-in, ski-out? Потому что главное лакомство на горнолыжном курорте – это не печеньки с имбирем, а возможность прыгнуть на склон прямо из подъезда (а иногда – и с балкона) и тем же самым макаром вернуться назад. Новые районы катания обычно это обеспечивают (как французские Три Долины – Куршевель, Мерибель, Менюир, Валь-Торанс). А старые районы катания (как швейцарский Санкт-Мориц) – нет. Но Мориц или Межев берут другим: старыми камнями, старыми деньгами, старой Европой. Каждому свое.
Второй важный момент – местный бог, genius loci, местный колорит, национальная субкультура. В австрийском Ишгле танцуют на барных стойках ночи напролет. В австрийском же Лехе веселье après-ski смолкает всюду и разом уже к 10 вечера. Каравай, каравай, кого хочешь, выбирай.
Относительно молодой австрийский курорт Зерфаус-Фисс-Ладис, в общем, наглядно демонстрирует работу этого двойного принципа. Но при этом является из него ярчайшим исключением.
Останавливаясь в любом из отелей или коттеджей флагманского поселка Serfaus, не следует рассчитывать на ski-in, ski-out: увы. Зато из любого отеля пару минут идти до метро – настоящего метро, одного из двух австрийских метрополитенов (второй – в Вене), состоящего из 4 станций, со всеми положенными «осторожно-двери-закрываются-следующая-станция…», привозящего к подъемникам, - и это тоже факт. Улыбку в этом метро вызывает разве то, что первая станция по пути следования называется «Raika», то бишь «Райффайзенбанк», а следующая –  «Kirche», «Церковь»…
И хотя по типу культуры это типичная Австрия (пунктуальная, спокойная, зажиточная, добротная, радушная, но без избыточного, в итальянском духе, шика), такого объема вложений в детский, семейный отдых я нигде, признаться, не видел. Это уже какие-то США. Размах Диснейленда.
А теперь по порядку.

1.      Горы

212 километров подготовленных склонов, 67 подъемников суммарной пропускной способности 90 тысяч человек в час, невероятные зоны off-piste (одна со мной сыграла – по моей собственной вине – злую шутку, давшей, однако, незабываемый опыт, я к этому еще вернусь). Перепад высот – от 1200 до 2820 метров, сам Зерфаус на высоте 1460 метров (что хорошо: не нужно адаптироваться к высокогорью), 7 фан-парков и несколько специализированных детских зон (а всего детские лыжные школы усаживают за парты – если бы к лыжам и скейтам можно было приделать парты – до 3000 детей в день).
Это все сухие, типично альпийские (и в этом смысле не типично австрийские) цифры, смысл которых - убедить в том, что для покатушек тут раздолье всем. И правда: раздолье. Замечательный результат для заштатных деревень, где первый подъемник запустили лишь в 1957-м. Это и был бы всего лишь хороший результат, когда бы в 1970-х жителям Зерфауса не надоели транзитные автомобилисты, и они сквозной проезд через свою деревню не запретили. Это правило действует в Зерфаусе и поныне: на машине можно подъехать к отелю или к гостевому дому – но лишь при условии, что ты зарезервировал жилье. А в 1985-м, в компенсацию транзита, здесь построили метро – самое высокогорное метро в мире. Так что Зерфаус – деревенька в 1100 жителей без автомобилей, но с метрополитеном…
Но, товарищи дорогие, самое главное в местных горах, местных склонах – это не количество трасс, не перепад высот, а (внимание!) ширина этих трасс.
Здесь над любой вертикалью (даже маркированной красным или черным цветами) господствует горизонталь. Таких широких, широченных, широчайших трасс, как в Зерфаусе, я не видел нигде – и сомневаюсь, что увижу.
Скажем, весь замечательный спуск с вершины Plansegg по красным трассам Seablesabfahrt и Malfristabfahrt, по черной Kerbabfahrt – представляет собой спуск по гигантскому наклоненному плато. Ширина спуска вкупе с крутизной дает возможность кататься широко, привольно, без напряжения, как бы в темпе фортепианных аккордов Первого концерта Чайковского. Вспомнили? И такова особенность – та-ра-ра-рай-ру – особенность катания в Зерфаус-Фисс-Ладис в целом. Никаких зубодробительных пиччикато, то есть юрких перекантовок в прыжках по узким кулуарным спускам! Никаких allegro и presto! – нет, широка страна моя родная, уклон хорош, но горизонт важнее градуса наклона, весь спектр музыкальных темпов от largo до allegro tranquillo, с усилением и нарастанием, но tranquillo, спокойно.
То есть Зерфаус как специально создан для начинающих и совершенствующихся лыжников и сноубордистов, желающих, однако, избежать рискованной зубодробительности неожиданных спусков. «Совершенствоваться безопасно» - вполне могло быть лозунгом этого региона. В этом смысле я другой такой земли не знаю, правда!

2.      Дети

Лучший способ подготовиться для отдыха в Зерфаусе – это завести детей. Чем больше, тем лучше. Разумеется, нет места в Альпах, где детям не были бы рады, где для самых малых карапетов не предусматривали бы детские учебные горки с надувными арками и замками, с травелаторами вместо подъемников и прочее – знаем, были, видели. В Альпах вообще давным-давно задан некий «детский минимум» и «детский стандарт», что делает детские ски-школы неуловимо похожими, как «макдональдсы».
Однако Зерфаус – это не детский «макдо». Это, если прибегать к гастрономическим аналогиям, продовольственный магазин немецко-австрийского толка, то есть обеспеченный товаром под потолок, с основательностью и подробностью бюргерского гения: это когда на три тысячи страждущих пять тысяч видов хлебов…
Здесь не просто существуют детские зоны катания (я насчитает их семь, - но, кажется, сбился со счета). Но эти детские зоны – такого, признаться, я не видел нигде! – в силу их обилия и технологического изобилия снабжаются полноценными картами детских спусков. Чтобы каждый мог легко отыскать путь: вот учебная горка для киндер-трехлеток, вот для четырехлетних, вот для пятилетних, а вот для тех, кто старше.
Там есть детские пещеры, детские индейские городки, там есть гигантский  детский двухэтажный многозальный ресторан – только для детей и подростков, и тьма развлечений внутри! – и там есть детская медвежья тропа с медведями-трамплинами и медведями-тоннелями. А лесные покатушки Murmli Trail (Мурмли и Берта, сурок и корова – два местных детских талисмана) – это детское развлечение из числа тех, которое я с чистой совестью порекомендую любому взрослому (всхрапывает за поворотом полузанесенный снегом медведь, у леса на опушке живет зима в избушке, щелкает фотик, слеза умиления течет по взрослой заиндевевшей скуле).
Я, наверное, должен в подтверждения этого обилия, изобилия, приводить факты (да, инструкторы, работающие с детьми, имеют педагогическое образование; да, помимо детских лыжных школ есть лыжные детские сады; да, всюду, где можно, установлены травелаторы; да, на «взрослых» подъемниках для детей есть системы автоматической блокировки защитной рамы), но лучше ограничиться тем, что сказано.
Регион превращен в специализированный детский с американским (чуть было не написал «избыточным») размахом и австрийской пунктуальностью. Противопоставить что-либо этому размаху и этой пунктуальности сложно.

3.      Проживание

Глянем на каталог (пухлый, как каталог запчастей к автомобилю) отелей и гостевых домов в регионе. Ограничимся деревней Зерфаус. Ограничимся гостиницами, предлагающими полупансион. 17 отелей в категории «4 звезды», 8 – «3 звезды», 2 – «5 звезд», 2 – в категории «5 смайликов» (это 5-звездочные, специализирующиеся на семейном размещении). Пропорции очевидны.
Я живу в 4-звездочном отеле Maximilian. Это такой же изобильно-подробный (ровно в том смысле, в каком созданы детские зоны) отель, в котором предусмотрено все, от шикарного панорамного вида из ресторана до безупречной квалификации шеф-повара, от бассейна и спа до возможности перевести звук от телевизора в ванную. Последний раз возможность слушать новости за утренним бритьем у меня была, если не ошибаюсь, в парижском Fouquet’s Barriere, но там номер был, мягко говоря, подороже, чем, в зависимости от сезона, 149-175 евро в Maximilian (напомню, что это двухместный номер с полупансионом).
- Sehr gut! – искренне говорю я девушке, замечательно обслуживающей меня в замечательном ресторане.
- Я рада, что вам понравилось, - отвечает она по-русски с тем акцентом, который нашел себе прописку в бывших советских республиках, вошедших в объединенную Европу. И продолжает:
- Этот отель принадлежит русскому. Его зовут… Метенский? Ах нет, извините, Метельский! Это ваш московский политик!
Снежная пудра, слетающая с крыши – ах, какой снег, какое солнце, это именно пудра, не метель! – хорошо аккомпанирует информации о том, что безупречно построенный и обслуживаемый отель принадлежит заместителю председателя московской городской думы видному единороссу Андрею Метельскому. И не только этот, кстати. Российские политики всегда удивительно ладно, умно и толково вкладывают деньги в личные зарубежные коммерческие проекты – и этим обстоятельством грамотному путешественнику не следует пренебрегать.
Отличное, богатое, спокойное, зажиточное, красивое место.
А сделать-то надо было всего ничего: закрыть проезд автомобилям, построить метро и (шучу, хотя и не шучу) дать возможность для инвестиций русским политикам.

4.      Специалитеты

Я не очень жалую изыски в après-ski (катание главное, и если катание действительно хорошо, то всегда к барной стойке приложатся желающие на ней потанцевать). К тому же активный упор на послелыжье превращает его во вместолыжье, - ну, и стоило лететь в австрийский Тироль ради этого?!
Однако après-ski в регионе такое же изобильно-подробное, как и все остальное. Попробую перечислить специалитеты методом телеграфной строки, - и пусть пока присмиреют кр-р-расоты стиля, пропустив вперед местные красоты.
·        Ночное шоу. Вообще-то в каждой из деревень – и Зерфаусе, и Фиссе, и Ладисе – есть свое шоу, но Adventure Night в Зерфаусе поражает тем же рецептом изобильного гастронома. Три сотни участников, занятых в спектакле, идущем на склоне горы – факт, а не преувеличение. Музыканты, летающие танцоры, байкеры с «мертвыми петлями», танцующие беспилотники, факельные лыжные спуски, фейерверки – и сама гора, благодаря видеопроекции превращающаяся то в цветущий луг, то в абстракцию в духе Мондриана. Mustsee!
·        Трасса с измеряемой скоростью в Фиссе. Внизу не слишком крутого склона (чтобы проверить себя мог каждый) стоит видеорегистратор по типу гаишного (разве что от Tag Heuer). Но этот простенький трюк вызывает невероятный восторг у всех, включая взрослых, включая тех, у кого на руке – часы с GPS, позволяющие вычислять вертикальную, горизонтальную и какие угодно скорости спуска.
·        Аттракционы полетов Serfauser Sauser и Fisser Flieger&Skywing. Если аналог второму аттракциону (тебя пристегивают к рампе с креслом, рампа взлетает в воздух) можно найти в хорошем парке с американскими горками, то Sauser стоит того, чтобы потратить время и деньги. Это канат на  высоте 85 метров, к которому тебя пристегивают системой блоков, и по которому ты несешься над горами на обещанной скорости 65 км/ч без руля и без ветрил. Страшно очень – пока дожидаешься очереди.
Далее – сплошной восторг мягкого (насчет скорости, полагаю – обман неопытной души) парения среди невероятной красоты.
·        Crystal Cube – ресторан на 8 мест с фиксированным (устрицы, шампанское и т.д.) меню в виде опрокинутого зеркального куба на склоне. Идеальное местечко для помолвки либо тихого корпоративного торжества.
·        Целая система индивидуального использования склонов – от рейсового ратрака Masner Express, доставляющего туриста туда, куда уж Макар точно телят не гонял, до завтрака/ужина на рассвете/закате в горах либо первого, еще до самого первого лыжника, спуска с инструкторам исключительно по «вельвету».
·        Компьютеризированный лыжный прокат (с саморегистрацией на терминалах и т.д. – признаться, ни в одном горнолыжном курорте, от Франции до Норвегии, от Швейцарии до Финляндии, я такой системы, с электронными картами и прочим еще не видел). Кстати, с компьютеризаций в регионе вообще все в порядке: аплетка для смартфона Serfaus-Fiss-Ladis позволяет узнавать погоду по склонам online.
Прочие зимние удовольствия – от обычных равнинных лыж до тобоганов, от хайкинга в снегоступах до спа – я опускаю.
Повторю лишь идею, кажущуюся мне базовой для этого региона: крайне изобильно во всем, с ориентацией на детей и желающих прогрессировать лыжников, и при этом безопасно.
Про Зерфаус-Фисс-Ладис почти не знают в России – и я бы рекомендовал этим незнанием воспользоваться, пока курорт не превратился в банальное для соотечественника место, типа Зельдена. Пока еще можно успеть первым залезть в этот австрийский богатый горный карман, который местные власти намерены держать шире.
Что же касается безопасности, то расскажу под занавес историю, приключившуюся со мной в последний день на офписте в Фиссе, и которая должна быть печальной историей, но выглядит скорее успокаивающей.
Из меня скверный катальщик вне склонов (я предпочитаю трассы), и вот, рванув в off-pist (невероятной красоты было место – горы и заснеженный лес), потеряв баланс и упав в мягчайший снег, я совершил глупую ошибку: не утрамбовал площадку, чтобы на ней пристегнуть лыжу со сработавшим замком и продолжить спуск. В итоге на неровном месте, при нулевой скорости, упал вторично – увязшие в весеннем снегу лыжи образовали рычаг, и, как писали в старых романах, «внезапная боль пронзила меня». Нога! Минут через 5 – время, необходимое для подъема и спуска – рядом со мной оказался санитар, предварительно диагностировавший, увы, вывих колена. А еще через 20 минут с прилетевшего вертолета в люльке спустился врач, сделавший инъекцию обезболивающего и вправившего вывих. Подъем той же люлькой в небеса (очень красиво, когда в ослепительно-синем небе над тобой начинает кружиться ослепительно-желтый вертолет, так что ждешь монтажного стыка, как в кино), перевалка на ровной площадке в вертолет, затем в карету «скорой помощи», и все это мгновенно, с улыбками, с «как вы себя чувствуете?» - в общем, спустя полтора часа после того, как все случилось, я уже сидел в своем гостиничном номере, пройдя госпиталь, рентген и наложенный на ногу корсет. Счет на вертолет и лечение для страховой компании я получил по почте уже в Москве, и страховка покрыла все, включая такси из госпиталя и в аптеку.
Если поедете в Зерфаус – пожалуйста, не пытайтесь повторить мой опыт в домашних условиях!
А все прочее – повторяйте.
Tags: fiss, ladis, serfaus, Австрия, Альпы, Зерфаус, Ладис, Серфаус, Фисс, горные лыжи, дети, сноуборд
Subscribe

promo dimagubin march 23, 2016 11:38 37
Buy for 200 tokens
К самым важным в жизни вещам никто тебя не готовит. В СССР гигантская журнально-книжная индустрия готовила к первой любви, но она все равно случалась не с тем, не тогда и не там, - а вот уже к сексу не готовил никто. Это потом мы понимающе хмыкнем над Мариной Абрамович, в 65 лет на: «Как…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments